احادیثی در فضایل خلفای راشدین

حَدَّثَنِى زُهَیْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَیْدٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِىُّ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِکٍ أَنَّ أَبَا بَکْرٍ الصِّدِّیقَ حَدَّثَهُ قَالَ نَظَرْتُ إِلَى أَقْدَامِ الْمُشْرِکِینَ عَلَى رُءُوسِنَا وَنَحْنُ فِى الْغَارِ فَقُلْتُ یَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ نَظَرَ إِلَى قَدَمَیْهِ أَبْصَرَنَا تَحْتَ قَدَمَیْهِ فَقَالَ یَا أَبَا بَکْرٍ مَا ظَنُّکَ بِاثْنَیْنِ اللَّهُ ثَالِثُهُمَا».

صحیح مسلم لأبی الحسین مسلم
بن الحجاج النیسابوری، کتاب فضایٔل الصحابه رضی الله عنهم ، باب من
فضایٔل أبی بکر الصدیق رضی الله عنه

از ابوبکر صدیق روایت شده که گفت:

وقتی در غار بودیم به قدمهای مشرکین که نزدیک سرهای ما (او و رسول الله صلى الله علیه و آله و سلم ) بود نگاه کردم
و گفتم: یا رسول الله! اگر آن‌ها (مشرکین) به پاهای خود نظر افگنند ما را خواهند دید.
پس رسول الله صلى الله علیه و آله
و سلم فرمودند: ‌

ای ابابکر درباره دو نفریکه الله سوم آن‌ها باشد چه گمان برده‌ای؟

مقاله پیشنهادی

آنچه به هنگام بازگشت از حج یا عمره یا غیره گفته می‌‌شود

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضی الله عنهما قَالَ: کَانَ رَسُولُ اللهِ صلی الله علیه …