عنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ س: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) قَالَ: «لاَ یَزَالُ النَّاسُ بِخَیْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ».
(م/۱۰۹۸)
ترجمه: سهل ابن سعد ب میگوید: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمود: «مردم تا زمانی در خیر، بسر میبرند که در افطار نمودن، عجله کنند». (یعنی بلا فاصله پس از غروب آفتاب، افطارنمایند. ) مترجم
عنْ أَبِی عَطِیَّهَ (رضی الله عنه) قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ عَلَى عَائِشَهَ ل، فَقَالَ لَهَا مَسْرُوقٌ: رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صکِلاَهُمَالاَ یَأْلُو عَنْ الْخَیْرِ، أَحَدُهُمَا یُعَجِّلُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ، وَالآخَرُ یُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ، فَقَالَتْ: مَنْ یُعَجِّلُالْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ؟ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ، فَقَالَتْ: هَکَذَا کَانَ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله وسلم) یَصْنَعُ.
(م/۱۰۹۹)صحیح مسلم
ترجمه: ابو عطیه میگوید: من و مسروق به خانهی ام المونین عایشه (رضی الله عنها) رفتیم. مسروق به او گفت: دو نفر از اصحاب رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) هستند که هیچ کدام در انجام کارهای خیر، کوتاهی نمیکنند. اما یکی از آنها زود نماز مغرب را میخواند و افطار مینماید و دیگری، نماز مغرب و افطار را به تأخیر میاندازد؟ ام المونین عایشه (رضی الله عنها) پرسید: چه کسی زود، نماز مغرب را میخواند و افطار میکند؟ راوی میگوید: گفتیم: عبدالله. ام المومنین عایشه (رضی الله عنها) فرمود: رسول الله (صلی الله علیه و آله و سلم) اینگونه عمل مینمود. (تعجیل میکرد).