صحیح بخاری
«عَنْ أَبِی مَسْعُودٍ الأَنْصَارِیِّ س قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إلَى رَسُولِ اللَّهِ صلی الله علیه وسلم فَقَالَ: إنِّی لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاهِ الصُّبْحِ مِنْ أَجْلِ فُلانٍ مِمَّا یُطِیلُ بِنَا، قَالَ: فَمَا رَأَیْتُ النَّبِیَّ صلی الله علیه وسلم غَضِبَ فِی مَوْعِظَهٍ قَطُّ أَشَدَّ مِمَّا غَضِبَ یَوْمَئِذٍ، فَقَالَ: یَا أَیُّهَا النَّاسُ، إنَّ مِنْکُمْ مُنَفِّرِینَ، فَأَیُّکُمْ أَمَّ النَّاسَ فَلْیُوجِزْ، فَإِنَّ مِنْ وَرَائِهِ الْکَبِیرَ وَالصَّغِیْرَ وَذَا الْحَاجَهِ».
واژهها:
یطیل بنا: نماز را بر ما طولانی میخواند.
مَوْعِظَهٍ: نصیحت.
قطُّ: هرگز.
منفِّرین: کسانی که باعث نفرت دیگران از عبادت میشوند.
فلیوجز: کوتاه گرداند.
مفهوم حدیث: «ابو مسعود الأنصاری رضی الله عنه میفرماید: شخصی نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم آمد و گفت: من به دلیل اینکه فلانی نماز صبح را طولانی میخواند برای ادای این نماز با جماعت حاضر نمیشوم، ابو مسعود رضی الله عنه میفرماید: هیچ وقت مثل آن روز پیامبر صلی الله علیه وسلم را ندیده بودم که اینچنین در نصیحت کردن خشمگین شود، و فرمود: ای مردم گروهی از شما باعث نفرت دیگران از عبادت میشوند، هر گاه شخصی امامت قومی را بر عهده گرفت نمازش را کوتاه بخواند، زیرا پشت سرش پیرمرد و کوچک و معذور نماز میخواند».