فایده آن: «کسی که در هنگام صبح بخواند، تا شب از شر جن در امان است و کسی که در هنگام شب بخواند تا صبح از شر جن در امان میماند». (رواه النسائی وصححه الألبانی).
۲- معوذات:
{قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ}.
و
{قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ}.
و
{قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ}.
رواه أبو داود و الترمذی.
فایده آن: «کسی سه مرتبه هنگام صبح و سه مرتبه هنگام شب بگوید، از شر همه چیز کفایت میشود».
ترجمه: (ما و تمام جهانیان، شب را براى خدا به صبح رسانیدیم، و حمد از آن خداست، هیچ معبودى، بجز الله که یکتاست و شریکى ندارد وجود ندارد. پادشاهى و حمد فقط از آن اوست و او بر هر چیز قادر است. الهى! من خیر آنچه در این روز است و خیر آنچه بعد از آن است را از از تو مىطلبم، و از شرّ آنچه که در این روز و ما بعد آن، وجود دارد، به تو پناه مىبرم. الهى! من از تنبلى و بدهىهاى پیرى به تو پناه مىبرم، بار الها! من از عذاب آتش و قبر به تو پناه مى برم).
ترجمه: «الهى! تو پروردگار من هستى، بجز تو معبود دیگرى نیست، تو مرا آفریدى، و من بندهى تو هستم، و بر پیمان و عدهام با تو بر حسب استطاعت خود، پایبند هستم، و از شر آنچه که انجام دادهام به تو پناه مىبرم، به نعمتى که به من عطا فرمودهاى، اعتراف میکنم، و به گناهم اقرار مىنمایم، پس مرا ببخشاى، چرا که بجز تو کسى گناهان را نمىبخشاید».
فایده آن: کسی که با اعتقاد جازم در وقت شب بگوید پس در همان شب بمیرد به بهشت وارد میشود، وهمچنین هنگام صبح.
ترجمه: «الهى! من در این صبح گاه، تو را و حاملان عرش و تمام فرشتگانت و کلیه مخلوقات تو را گواه میگیرم بر این که تو الله هستى، بجز تو معبود دیگرى «بحق» وجود ندارد، تو یگانهاى و شریکى ندارى، و محمد صلی الله علیه و سلم بنده و فرستاده ى تو است».
فایده آن: کسی که در هنگام نماز صبح و یا شب چهار مرتبه بگوید خداوند او را از آتش آزاد میسازد.
ترجمه: «بار الها! در بدنم عافیت ده، بار الها! در گوشم عافیت ده، خدایا! در چشمم عافیت ده، بجز تو معبود دیگرى «بحق» وجود ندارد، از کفر به تو پناه مىبرم، از فقر به تو پناه مىبرم، از عذاب قبر به تو پناه مىبرم، بجز تو معبود دیگرى «بحق» وجود ندارد».
ترجمه: «الهى! عفـو و عافیت دنـیا و آخرت را از تـو میخواهم. بار الها! عفو و عافیت دین، دنیا، خانواده و مالم را از تو مسألت مىنمایم. بار الها! عیوب مرا بپوشان و ترس مرا به ایمنى مبدّل ساز. الهى! مرا از جلو، پشت سر، سمت راست و چپ و بالاى سرم، محافظت بفرما، و به بزرگى و عظمت تو پناه مىبرم از اینکه بطور ناگهانى از طرف پایین کشته شوم».
ترجمه: «بار الها! اى دانندهى نهان و آشکار، آفریدگار آسمانها و زمین، پروردگار و مالک هر چیز، من گواهى میدهم که بجز تو، معبود دیگرى نیست، از شرّ نفس و از شرّ شیطان و دام فریبش، و از اینکه خود مرتکب کار بدى شوم و یا به مسلمانى، بدى برسانم، به تو پناه مىبرم».
ترجمه: «اى زنـده و پا بـرجا! بـه وسیله ى رحمت تـو از تـو کمک میخواهم، همه ى امورم را اصلاح بفرما، و مرا به اندازه ى یک چشم به هم زدن به حال خود رها مکن».
ترجمه: «ما بر فطرت اسلام، کلمه ى اخلاص، دین پیامبرمان محمد صلی الله علیه و سلمو آئین پدرمان ابراهیم؛ صبح کردیم، همان ابراهیمیکه فقط به سوى حقّ، تمایل داشت و فرمانبردار خداوند بود، و از مشرکان نبود».
ترجمه: «تسبیح و پاکى الله و ستایش او را به تعداد آفریدگانش خشنودىاش و سنگنى عرشش و جوهر سخنانش، بیان مىنمایم».
۲۲- «أَعُوْذُ بِکَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ». (سه مرتبه در هنگام شب). (رواه الترمذی وابن ماجه وأحمد).
و هر بار این اذکار را بخواند به سنتی از سنتها عمل نموده است، پس برای مسلمان شایسته است که برای بدست آوردن پاداش بسیار بر این اذکار صبح و شام محافظت نماید و شایسته است که از روی اخلاص و راستی و یقین این اذکار را بگوید، و سعی نماید معانی و مفهوم آنها را در اخلاق و زندگی و روزمرهاش پیاده نماید.