زناکار هنگام ارتکاب عمل زنا، مؤمن نیست

عنْ أَبِی هُرَیْرَهَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «لاَ یَزْنِی الزَّانِی حِینَ یَزْنِی وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ یَسْرِقُ السَّارِقُ حِینَ یَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ یَشْرَبُ الْخَمْرَ حِینَ یَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ». وَکَانَ أَبُو هُرَیْرَهَ یُلْحِقُ مَعَهُنَّ: «وَلاَ یَنْتَهِبُ نُهْبَهً ذَاتَ شَرَفٍ یَرْفَعُ النَّاسُ إِلَیْهِ فِیهَا أَبْصَارَهُمْ حِینَ یَنْتَهِبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ». وَفِی حَدِیثِ هَمَّامٍ: «یَرْفَعُ إِلَیْهِ الْمُؤْمِنُونَ أَعْیُنَهُمْ فِیهَا وَهُوَ حِینَ یَنْتَهِبُهَا مُؤْمِنٌ وَزَادَ «وَلاَ یَغُلُّ أَحَدُکُمْ حِینَ یَغُلُّ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَإِیَّاکُمْ إِیَّاکُمْ». (م/۵۷)

ابوهریره روایت می‌کند که رسول الله ﷺ فرمود: «زناکار هنگام ارتکاب عمل زنا، مؤمن نیست. دزد، هنگام دزدی کردن، مؤمن نیست. شراب خوار هنگام خوردن شراب، مؤمن نیست».

ابوهریره با جملات فوق، این کلمات را به روایت از رسول اکرم ﷺ ملحق می‌کرد: «و کسی که کالای با اهمیت و مورد توجه مردم را می‌رباید، هنگامی‌که مشغول ربودن است، مؤمن نیست». و در حدیث «همام» عبارت فوق با الفاظ دیگری آمده است ولی ترجمه فارسی آنها یکی است و علاوه بر آن نیز چنین آمده است: «و هرکس از شما که در غنایم، خیانت کند، هنگام خیانت در غنیمت، مؤمن نیست. پس از این کارها برحذر باشید. پس از این کارها برحذر باشید».

مقاله پیشنهادی

آنچه به هنگام بازگشت از حج یا عمره یا غیره گفته می‌‌شود

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضی الله عنهما قَالَ: کَانَ رَسُولُ اللهِ صلی الله علیه …