حفظ علم

عَنْ أَبِی هُرَیْرَهَ قَالَ: إِنَّ النَّاسَ یَقُولُونَ: أَکْثَرَ أَبُو هُرَیْرَهَ وَلَوْلا آیَتَانِ فِی کِتَابِ اللَّهِ مَا حَدَّثْتُ حَدِیثًا، ثُمَّ یَتْلُو: إِنَّ الَّذِینَ یَکْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَیِّنَاتِ وَالْهُدَى إِلَى قَوْلِهِ الرَّحِیمُ، إِنَّ إِخْوَانَنَا مِنَ الْمُهَاجِرِینَ کَانَ یَشْغَلُهُمُ الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ، وَإِنَّ إِخْوَانَنَا مِنَ الأَنْصَارِ کَانَ یَشْغَلُهُمُ الْعَمَلُ فِی أَمْوَالِهِمْ، وَإِنَّ أَبَا هُرَیْرَهَ کَانَ یَلْزَمُ رَسُولَ اللَّهِ بِشِبَعِ بَطْنِهِ وَیَحْضُرُ مَا لا یَحْضُرُونَ، وَیَحْفَظُ مَا لا یَحْفَظُونَ. (بخارى: ۱۱۸)

ترجمه: ابو هریره می گوید: مردم می گویند: ابوهریره احادیث بسیاری روایت میکند. باید بگویم که اگر این دو آیه در کتاب خدا نمی بود هیچ حدیثی برای شما روایت نمی کردم. سپس آنها را تلاوت کرد:إِنَّ الَّذِینَ یَکْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَیِّنَاتِ وَالْهُدَى تا الرَّحِیمُ (بیگمان کسانی که پنهان می دارند آنچه را که از دلایل روشن و هدایت فرو فرستاده ایم بعد از آنکه آنرا برای مردم در این کتاب بیان نمودیم، اینها کسانی اند که خداوند آنها را نفرین کرده و نفرین کنندگان دیگر (مردم و فرشته) نیز آنها را نفرین می کنند، مگر کسانی که توبه کنند و به اصلاح حال خود پرداخته، (آنچه را که پنهان میداشتند) آشکار سازند، توبه آنان را می پذیرم ومن بسی توبه پذیر ومهربانم). برادران مهاجر در بازار مشغول تجارت بودند و برادران انصار هم مشغول کشاورزی. اما ابوهریره کاری نداشت و همیشه همراه پیامبر بود و فقط به سیرشدن شکمش بسنده می کرد و دنبال علم و دانش بود. جایی که بقیه حاضر نبودند، او حضور داشت و آنچه را که دیگران حفظ نمی کردند، او حفظ میکرد.

مقاله پیشنهادی

آنچه به هنگام بازگشت از حج یا عمره یا غیره گفته می‌‌شود

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضی الله عنهما قَالَ: کَانَ رَسُولُ اللهِ صلی الله علیه …