ترس و وحشت از مردم، شما را بر آن ندارد که با دیدن حق بدان اعتراف نکنید

«لَا یَمْنَعَنَّ أَحَدَکُمْ رَهْبَهُ النَّاسِ أَنْ یَقُولَ بِحَقٍّ إِذَا رَآهُ، أَوْ یُذَکِّرَ بِعَظِیمٍ، فَإِنَّهُ لَا یُقَرِّبُ مِنْ أَجَلٍ، وَلَا یُبَاعِدُ مِنْ رِزْقٍ».[۱]

«ترس و وحشت از مردم، شما را بر آن ندارد که با دیدن حق بدان اعتراف ننموده یا کار بزرگی را یادآورد نشوید، زیرا این کار نه اجلی را نزدیک می‌کند و نه روزی‌ای را دور می‌سازد».

[۱]– طبرانی، ۲۹۱۱٫

آلبانی در السلسله الصحیحه (۱/۳۲۴) می‌گوید صحیح الإسناد است.

مقاله پیشنهادی

آنچه به هنگام بازگشت از حج یا عمره یا غیره گفته می‌‌شود

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضی الله عنهما قَالَ: کَانَ رَسُولُ اللهِ صلی الله علیه …