آسان‌کردن قرائت قرآن [بر مسلمانان] (قرائت‌های هفتگانه‌ی قرآن)

نسائی، کتاب «الإفتتاح» باب: [مَا جَاءَ فِی الْقُرْآنِ]

۲۸۳- «عَنْ أَبِی بْنِ کَعْبٍ رضی الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ  صلی الله علیه و سلم کَانَ عِنْدَ أَضَاهِ بَنِی غِفَارٍ، فَأَتَاهُ جِبْرِیلُ علیه السلام فَقَالَ: إِنَّ اللَّهُ جل جلاله یَأْمُرُکَ أَنَّ تُقْرِئَ أُمَّتَکَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ. قَالَ: أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ، وَإِنَّ أُمَّتِی لَا تُطِیقُ ذَلِکَ. ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِیَهَ، فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ جل جلاله یَأْمُرُکَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَکَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفَیْنِ. قَالَ: أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ، وَإِنَّ أُمَّتِی لَا تُطِیقُ ذَلِکَ. ثُمَّ جَاءَهُ الثَّالِثَهَ، فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ جل جلاله یَأْمُرُکَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَکَ الْقُرْآنَ عَلَى ثَلَاثَهِ أَحْرُفٍ. فَقَالَ: أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ، وَإِنَّ أُمَّتِی لَا تُطِیقُ ذَلِکَ. ثُمَّ جَاءَهُ الرَّابِعَهَ، فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ جل جلاله یَأْمُرُکَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَکَ الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَهِ أَحْرُفٍ، فَأَیُّمَا حَرْفٍ قَرَءُوا عَلَیْهِ فَقَدْ أَصَابُوا».

  1. «از اُبی بن کعب رضی الله عنه روایت شده است که گفت: پیامبرصلی الله علیه و سلم نزد برکه‌ی آب بنی غفار بود، جبرئیل علیه السلام نزدش آمد و گفت: «خداوند متعال به شما دستور می‌دهد که قرآن را بر یک حرف بر امتت بخوانی (آموزش دهی)، پیامبرصلی الله علیه و سلم فرمودند: [اولاً] از خداوند چشم‌پوشی و بخشش او را می‌طلبم و دیگر این که امتم توانایی این را ندارد، سپس جبرئیل برای بار دوم نزدش امد و گفت: خداوند متعال به شما دستور داد که قرآن را بر دو حرف بر امتت بخوانی، پیامبر صلی الله علیه و سلم فرمودند: [اولاً] از خداوند چشم‌پوشی و بخشش او را می‌طلبم و دیگر این که امتم توانایی این را ندارد، سپس جبرئیل برای بار سوم نزد پیامبر صلی الله علیه و سلم آمد و فرمودند: خداوند متعال به شما دستور داد که قرآن را به سه حرف بر امتت بخوانی، پیامبر صلی الله علیه و سلم فرمودند: [اولاً] از خداوند چشم‌پوشی و بخشش او را می‌طلبم و دیگر این که امتم توانایی این را ندارد، سپس برای بار چهارم نزد پیامبر صلی الله علیه و سلم آمد و گفت: خداوند متعال به شما دستور می‌دهد که قرآن را بر هفت حرف بر امتت بخوانی و این که بر هر حرفی که بخوانند، درست خوانده‌اند».

مقاله پیشنهادی

آنچه به هنگام بازگشت از حج یا عمره یا غیره گفته می‌‌شود

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضی الله عنهما قَالَ: کَانَ رَسُولُ اللهِ صلی الله علیه …