اگر در مسجد آتشی ببینم و نتوانم آن را خاموش کنم

ابو ادریس الخولانی می فرماید :

” لأنأرى فی المسجد نارا لا أستطیع إطفاءها، أحب إلی من أنأرى فیه بدعه لا أستطیع تغییرها “.

[ الإعتصام : ۱۱۲/۱ ]

ترجمه : “اگر در مسجد آتشی ببینم و نتوانم آن را خاموش کنم،برایم دوست داشتنی تر است از اینکه بدعتی در آنجا ببینم و نتوانم تغییرش بدهم.”

مقاله پیشنهادی

چقدر شکایت می‌کنی و می‌گویی که فقیر هستم و حال آنکه زمین و آسمان و ستاره‌ها، از آنِ تو هستند

ایلیا ابوماضی می‌گوید: کم تشتکی وتقول أنک معدم   والأرض ملک والسماء والأنجم «چقدر شکایت …