|
|
|
|
راه پرخار است و پرآزار بود |
آري آري راه حق دشوار بود |
|
بايدش سختي كشد در راه حق |
هر كه عزت خواهد از درگاه حق |
|
روضه خوانان عوام بي حيا |
زين سبب عالم نمايان دغا |
|
با خران خود به كوشش آمدند |
پس به همدستي به جنبش آمدند |
|
تا كه بنمودند ما را متهم |
رشوه ها دادند بر اهل ستم |
|
بسته شد مسجد ز اهل شور و شر |
پس به زور پاسبان و سيم و زر |
|
باز شد دكان نقالان خواب |
پايگاه حق پرستي شد خراب |
|
جاي آن شد نقل كذب هر كتاب |
پايگاه دين و قرآن شد خراب |
|
سود ديدي ني زيان زين كار و بار |
برقعي گفتا به دل اي هوشيار |
|
غم مخور در راه حق پرداختي |
گفت بادل، آنچه اينجا باختي |
|
آنچه آيد پيش، حق پد چاره ساز |
نيست بازي كار حق، خود را مباز |
|
صاحب مسجد تو را اندر دل است |
|
|
تو بمان اي آنكه چون تو پاك نيست |
گركه مسجد رفت گورو، باك نيست |
|
ترك آن بنما كه مسجد شد دكان |
گشت مسجد خانقاه صوفيان |
|
جاي جمع حق پرستان مسجد است |
جاي درس و بحث قرآن، مسجد است |
|
نيست مسجد جاي هر شمر و سنان |
نيست مسجد جاي مدح و روضه خوان |
|
روضه خوانست روضه خوانست روضه خوان |
آنكه همكار است با شمر و سنان |
|
دين حق را ميكن از بدعت جدا |
اقتدا كن بر إمام لافتي |
|
ني امامي كه كند دين را دكان |
آن امام كارگر در بوستان |
|
ني گرفتي مسجدي با شر و شور |
آن امامي كه نبودي اهل زور |
|
مي نخوردي آن امام از اين حرام |
ني گرفتي خمس يا سهم امام |
|
ني امام فاسقان بي خبر |
آن امام دانش و فضل و هنر |
|
ناخدايان را نخواندي در دعا |
آن امامي كه نخواندي جز خدا |
|
ناخداي كشتي امكان يك است |
قاضي الحاجات در عالم تك است |
|
خاك و باد و آب سرگردان اوست |
آن كه هستي، نقشي از فرمان اوست |
|
از حسودان دني بي خبر |
برقعي با حق بساز و كن حذر |
|
خطاب به دشمنان خود نيز با عنوان به دشمنها رسان پيغام ما
را شعري سرودم: |
|
روز و شب با عز و شأنش كار باد |
دشمن ما را سعادت يار باد |
|
او ميان مردمان ديندار باد |
هر كه كافر خواند ما را گو بخوان |
|
بار إلها راه او گلزار باد |
هر كه خاري مي نهد در راه ما |
|
راه او خواهم همي هموار باد |
هر كه چاهي مي كند در راه ما |
|
ملك و مالش در جهان بسيار باد |
هر كه علم و فضل ما را منكراست |
|
گوكه ما ديوانه، او هوشيار باد! |
هر كه گويد برقعي ديوانه است |
|
دادخواه ما به عقبي قادر جبار باد |
ما نه اهل جنگ و ني ظلم ونه زور |
|
همچنين در همان احوال پنداري مورد إلهام حضرت حق واقع شده
ام، مستزاد ذيل را سرودم: |
|
غم مخور يار توام |
بنده بي كس من، من كس و غمخوار توام |
|
غم مخور يار توام |
گر تو تنها شده اي، غصه مخور يار توام |
|
باز ناميد مشو |
گر جهان رفت زدستت، طرف يأس مرو |
|
غم مخور يار توام |
باز گردان جهان من حق دادار توام |
|
از همه ديده بدوز |
گر تو را نيست انيسي به جهان در شب و روز |
|
غم مخور يار توام |
مونس تو، همه جا و مددگار توام |
|
نيست حق را بدلي |
گر چه حق را نبود رونق بازار ولي |
|
غم مخور يار توام |
أظهر الحق، كه من رونق بازار توام |
|
نيست يك دادرسي |
گر تو را كارگشايي نبود هيچ كسي |
|
غم مخور يار توام |
غم مخور كار گشا هستم و در كارتوام |
|
تا كه شايسته كند |
گر تو را غصه و غم، رنج و ستم خسته كند |
|
غم مخور يار توام |
رو به من آر كه من دافع آزار توام |
|
غمت از ذلت نيست |
رنج و غمهاي تو بي علت و بي حكمت نيست |
|
غم مخور يار توام |
مصلحت بين و گنه بخش و نگهدار توام |
|
مسجد و محفل تو |
گر كه اوباش بكندند در منزل تو |
|
غم مخور يار توام |
با خبر باش كه من حافظ آثار توام |
|
كان هذا لولا |
دوست دارم شنوم صوت تو در رنج و بلا |
|
غم مخور يار توام |
طالب ناله و افغان به شب تار توام |
|
باش يك بنده حُر |
گر رميدند ز تو مردم دون، غصه مخور |
|
غم مخور يار توام |
من رفيق تو و هم ناظر پيكار توام |
|
يا دلت بريان است |
گر ز غمهاي جهان ديده تو گريان است |
|
غم مخور يار توام |
من تلافي كن آن ديده خونبار توام |
|
يا دلت غمگين است |
بر دلت بار غم و غصه اگر سنگين است |
|
غم مخور يار توام |
دافع هر غم و شوينده زدل بار توام |
|
باز با يزدان باش |
گر كسي ناز تو را مي نخرد خندان باش |
|
غم مخور يار توام |
راز با خالق خود گو كه خريدار توام |
|
غم خود با من گو |
گر كه مظلوم شدي از ستم و جور عدو |
|
غم مخور يار توام |
دادگر حقم و از عدل، طرفدار توام |
|
در ره ذوالمنن است |
برقعي سعي تو گر بهر من است |
|
غم مخور يار توام |
قابل سعي تو و ناشر افكار توام |