فقر و ناامنی

عنْ عَدِیِّ بْنِ حَاتِمٍ  قَالَ: کُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلی الله علیه و سلم، فَجَاءَهُ رَجُلانِ، أَحَدُهُمَا یَشْکُو الْعَیْلَهَ، وَالآخَرُ یَشْکُو قَطْعَ السَّبِیلِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلی الله علیه و سلم: «أَمَّا قَطْعُ السَّبِیلِ: فَإِنَّهُ لا یَأْتِی عَلَیْکَ إِلاَّ قَلِیلٌ، حَتَّى تَخْرُجَ الْعِیرُ إِلَى مَکَّهَ بِغَیْرِ خَفِیرٍ، وَأَمَّا الْعَیْلَهُ: فَإِنَّ السَّاعَهَ لا تَقُومُ، حَتَّى یَطُوفَ أَحَدُکُمْ بِصَدَقَتِهِ، لا یَجِدُ مَنْ یَقْبَلُهَا مِنْهُ، ثُمَّ لَیَقِفَنَّ أَحَدُکُمْ بَیْنَ یَدَیِ اللَّهِ، لَیْسَ بَیْنَهُ وَبَیْنَهُ حِجَابٌ، وَلا تَرْجُمَانٌ یُتَرْجِمُ لَهُ، ثُمَّ لَیَقُولَنَّ لَهُ: أَلَمْ أُوتِکَ مَالاً؟ فَلَیَقُولَنَّ: بَلَى. ثُمَّ لَیَقُولَنَّ: أَلَمْ أُرْسِلْ إِلَیْکَ رَسُولاً؟ فَلَیَقُولَنَّ: بَلَى. فَیَنْظُرُ عَنْ یَمِینِهِ فَلا یَرَى إِلاَّ النَّارَ، ثُمَّ یَنْظُرُ عَنْ شِمَالِهِ فَلا یَرَى إِلاَّ النَّارَ، فَلْیَتَّقِیَنَّ أَحَدُکُمُ النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَهٍ، فَإِنْ لَمْ یَجِدْ فَبِکَلِمَهٍ طَیِّبَهٍ». (بخارى: ۱۴۱۳)

ترجمه: عدی بن حاتم می گوید: نزد رسول الله صلی الله علیه و سلم بودم که دو نفر به محضر آنحضرت صلی الله علیه و سلم رسیدند. یکی از فقر و گرسنگی و دیگری از نا امنی راه ها، شکایت کرد. رسول الله صلی الله علیه و سلم فرمود: «مسأله امنیت راه ها در آینده نزدیک، حل خواهد شد بطوریکه کاروان ها بدون محافظ تا  مکه خواهند رفت.
اما در مورد فقر و گرسنگی، باید بگویم: قیامت برپا نخواهد شد تا وقتیکه (مال و ثروت بحدی زیاد شود)  که یکی از شما برای پیدا کردن کسی که صدقه اش را بپذیرد، به جستجو  بپردازد ولی او را پیدا نکند. سپس روز قیامت، شما در پیشگاه خدا حاضر خواهید شد در حالیکه  حجابی وجود ندارد و نیازی به مترجم نیست. آنگاه، خداوند خطاب به بنده اش می فرماید: آیا به تو مال نداده بودم؟ می گوید: بلی. باز خداوند می فرماید: برای هدایت و راهنمایی تو پیامبر نفرستاده بودم؟ بنده می گوید: بلی. آن شخص، به سمت راست خود نگاه می کند بجز آتش، چیزی نمی بیند. سپس، به سمت چپ خود نگاه می کند بجز آتش، چیزی نمی بیند». در اینجا آنحضرت صلی الله علیه و سلم فرمود: «خود را از آتش دوزخ دور نگاه دارید، اگر چه با صدقه دادن نصف خرمایی باشد. و اگر  این نیز مقدور نبود،  با سخن پسندیده (و حسن خلق) خود را از آتش، نجات دهید».

مقاله پیشنهادی

آنچه به هنگام بازگشت از حج یا عمره یا غیره گفته می‌‌شود

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضی الله عنهما قَالَ: کَانَ رَسُولُ اللهِ صلی الله علیه …