در زمان فتنه به جای شورش، صبر باید نمود

عَنِ الزُّبَیْرِ بْنِ عَدِیٍّ قَالَ أَتَیْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ فَشَکَوْنَا إِلَیْهِ مَا نَلْقَى مِنَ الْحَجَّاجِ فَقَالَ: اصْبِرُوا، فَإِنَّهُ لاَ یَأْتِی عَلَیْکُمْ زَمَانٌ إِلاَّ الَّذِی بَعْدَهُ شَرٌّ مِنْهُ، حَتَّى تَلْقَوْا رَبَّکُمْ . سَمِعْتُهُ مِنْ نَبِیِّکُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ.

زبیر بن عدی رحمه الله فرمود:
ما به نزد انس بن مالک رضی الله عنه آمده و از آنچه از حجاج بن یوسف ثقفی می دیدیم شکایت نمودیم، ایشان فرمود:

صبر کنید همانا زمانه ای بر شما نمی آید مگر اینکه زمانه بعد از آن بدتر از آن خواهد بود ، ( و این روند ادامه خواهد داشت ) تا (مرده و) با پروردگارتان ملاقات نمایید، من این گفته را از پیامبر صلی‌ الله‌ علیه‌ وآله‌ وسلم شنیده ام.

(صحیح بخاری/ ۷۰۶۸)

مقاله پیشنهادی

آنچه به هنگام بازگشت از حج یا عمره یا غیره گفته می‌‌شود

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضی الله عنهما قَالَ: کَانَ رَسُولُ اللهِ صلی الله علیه …